一所懸命に手抜きする

監査の仕事をしています。ITを利用し、良い意味で「手抜き」することは効率化と精度アップに役立つと思うんです。部下への引き継ぎのためにまずは諸々頭から引っ張り出そうとブログを始めました。

[ Main ]  [ 別館 ]
当ブログで取り上げられている事案やデータベース、人物等はすべてフィクションです。

中国の外国人来華工作許可制度(ABCランク付け) [情報追加]

今日はプログラミングについてではありません

 これまでプログラミング関係ばかり書いてきましたが・・・。今回は私の現場の一つである中国のニュースについて。

外国人来華工作許可制度

 上の記事によると中国が外国人のランク分け制度を2017/4/1より開始するとのこと。

ランク分けによる区別
Aランクの外国人は、居住地域に明るい未来をもたらす優秀な人材のことで、居住を奨励する。
Bランクの外国人は、国内市場の需給や発展に応じて増減させていく人材のことで、居住を制御する。
Cランクの外国人は、臨時的、季節的、及び技術を伴わないサービス業などに従事する外国人で、今後は国家政策に基づきながら、居住を厳格に制限していく
点数化とは別に直接指定される条件

中国にとって有用な特別な人材の基準に合致する人は後述する点数評価とは別に直接指定を受けることが出来るようです。

A
一部
ノーベル賞受賞者
閣僚経験者など
著名な芸術家・学者
B
一部
大卒で職歴2年以上の専門的人材

董事長・総経理はBに指定されるという説もあることが現代ビジネスの記事にもありますが、これは上の条件のことを言っているのかもしれせん。

点数化する条件

・年齢(60歳以上:0点~26-45歳:15点)
・学歴(高卒以下:0点~博士:20点)
HSK中国語取得級(0点~5級以上:10点)
・年俸(5万元未満0点~45万元以上:20点) ・勤務月数(3ヶ月未満:0点~9ヶ月以上:15点)
・勤務地(北京など:0点~自治区など:10点)
・卒業大学が世界ランク100位以内か(No:0点~東大など:5点)
・フォーチュン500の企業に勤務したことがあるか(No:0点~トヨタなど:5点)
・地方経済に必要な人物か(No:0点~地方特産物販売など?:5点)

困りました

 私はBランクでした。景気が悪くなれば居住が制限されそうな位置付けです。
 中国を担当している部下がCランクにあたり、今後の業務に影響が懸念されます。
 現在常駐している人たちも総経理董事長クラスでなんとかBランクですから厳しいです。
 HSKで5級を取ってもらうとかランクアップの方法もあるにはあるのですが。
 今年は英語の勉強をしようと思いましたが、中国語の勉強が必要かもしれません。今までは中国のスタッフとは英語でやり取りしていましたが。

--- 追記 2017.01.05 ---

現代ビジネスの表は大事なことがもれていないか?

 本記事の元情報は現代ビジネス-2017/01/01( http://gendai.ismedia.jp/articles/-/50496 )ですが、そこに掲載されていた表と
 MUFG のBTMU(China)実務・制度ニュースレター2016年11月23日第183期 ( https://reports.btmuc.com/File/pdf_file/info003/info003_20161123_001.pdf )の表には食い違いが1箇所ありました。
 MUFGのレポートには次のような項目があります。

業務経験 2 年間以上の場合、
1 年間ごとに 1 点追加計上
15
(満点)
2 年間 5
2 年間未満 0

ここでいう経験とは単に勤続年数なのかどうかわかりませんが、15点は大きいです。
MUFGの資料は上海でのテスト試行の資料ですから、その後、削除されて現代ビジネスの資料になったのでしょうか?それとも単に記載ミスでしょうか。

中文から

 皆さん、下記資料をGoogle翻訳でもなんでも通して読んでみると興味深いです。
 (参考中文国家外国专家局关于印发外国人来华工作许可制度试点实施方案的通知 )
 たとえば、Aランクの説明の一部を抜粋すると

曾任世界500强企业(见成就标准说明6)总部高层管理职位和技术研发主要成员、二级公司或地区总部副总经理以上管理职位、技术研发负责人。

とあります。訳は怪しいですが、「フォーチュン500企業本社高級管理職あるいは技術職主要構成員、地方支社副社長以上の管理職、技術研究担当?」でしょうか。中国に進出している企業にはフォーチュン500企業も多いでしょうから、そういった企業の本社高級幹部はAランクということでしょうか。

Bランクの一部には

具有学士及以上学位和 2 年及以上相关工作经历的外国专业人才。符合以下条款规定之一的:
1.在教育、科研、新闻、出版、文化、艺术、卫生、体育等特殊领域从事科研、教学、管理等工作的管理人员或专业技术人员。
2.执行中外政府间协议、国际组织间协议、中外经贸和工程技术合同的人员。
3.国际组织驻华代表机构聘雇人员和境外专家组织驻华机构代表。
4.跨国公司派遣的中层以上雇员、外国企业常驻中国代表机构的首席代表和代表。
5.各类企业、事业单位、社会组织等聘用的外国管理人员或专业技术人员。

大卒以上で関連職歴が2年以上の専門的人材で・・・4.外国企業中国常駐事務所の代表、というのが「董事長・総経理はBランクがもらえる」という根拠なのかも知れません。 f:id:a_habakiri:20170107223956p:plain:w2

--- 2017.1.9追記 --- 計算シートをバグがないか仮稼働中。 a-habakiri.hateblo.jp

広告を非表示にする